Wilson Tang, Hong Kong

Wilson is currently focused on artistic development and participating in research projects at the Hong Kong University of Science and Technology, utilizing artificial intelligence and robotics to help clients handle daily tasks. He previously worked at IBM and Adobe Systems, where he was involved in IT promotion and product development. Wilson graduated from The Hong Kong Polytechnic University with a Bachelor of Science (Honours) in Building Economics and Management. He later completed an MBA program at the University of London, UK, and a Master of Science in Information Systems at City University of Hong Kong. He also holds a professional qualification in project management.

Since childhood, Wilson has enjoyed oil painting. In 2018, by chance, he began to study Western oil painting, which sparked a deep and enduring passion. Even when traveling around the world, he always lingers in local art museums. He is especially fond of works from the Renaissance, Baroque, and Impressionist periods.

He has participated in the "Affordable Art Fair" at the Hong Kong Convention and Exhibition Centre, the "Unique Hong Kong" art exhibition at Fringe Club in Central, and in 2023, he held his first solo exhibition—"Treasure Hunt." His works mainly consist of a series of realistic landscape paintings, depicting famous landmarks in Hong Kong and around the world. With expressive brushstrokes, his art exudes a warm, nostalgic charm. Since 2024, he has also taken on the roles of curator and manager. In 2025, he participated in the 26th International Calligraphy and Painting Exchange Exhibition at the Tokyo Metropolitan Art Museum, where he was awarded the Gold Prize.

Wilson現專注藝術發展及參與科技大學科研項目,利用人工智能及機械人幫助客戶處理日常工作。曾任職於IBM和Adobe Systems,從事IT推廣及拓展產品。Wilson畢業於香港理工大學, 獲頒建築經濟及管理學 (榮譽) 理學士學位, 及後完成英國倫敦大學工商管理碩士課程及香港城市大學資訊系統碩士課程, 並持有項目管理專業資格。

自幼喜歡油畫藝術,直至2018年一個偶然機會,開始研習西洋油畫, 從此與油畫結下不解之緣,熱愛到不能自拔,即使到世界各地旅遊,總是對當地美術館流連忘返。尤其鍾情文藝復興、巴洛克時期,以至印象派畫作。

曾參與灣仔會展的「Affordable Art Fair」、中環藝穗會的「特色香港」藝術展覽等等,2023年更舉辦首次個人畫展——「Treasure Hunt 尋寶」。作品以一系列寫實風景畫為主,主要描繪香港及世界著名地標,充滿感染力的筆觸,散發一股溫暖人心的舊情懷。2024年開始做策展人+經理人。2025年更參與東京都美術館 - 第26屆國際書畫交流會展覽會榮獲金獎等等。

鄧偉舜

New collection

WIT002 二叔公 - Uncle II (磁石貼 - Fridge Magnet 53mm x 80mm)
HK$48.00

在未有信用卡的年代,草根階層周轉不靈,會到當舖典當私人物品借錢,到有錢便贖回抵押品,正所謂有借有還上等人。俗稱二叔公的老櫃員,負責鑑別典當品的真偽並估值,是整間當舖的靈魂。舊時父母怕子女養不大,更會典當給二叔公祈福。時移世易,典當業日漸式微,就連店前的標記 ———「蝠鼠吊金錢」霓虹招牌也買少見少,但願二叔公長命百歲。

In the era of no credit cards, whenever the working or poor population needed money, pawn shops were their go-to “banks” to pawn their precious belongings to ease their cash flow. When money became available, they would then redeem back their items. The soul of the pawn shop was “second uncle” whose skills and experience could decipher between the real and fake and offer the best price for your precious. In the olden days, when the parents feared that their children might not survive to adulthood, they “pawned” them to “second uncle” for blessings. With the passing of years, pawn shops are getting fewer and fewer. Now even the pawn shop neon sign “fortune within sight” 「蝠鼠吊金錢」 is hardly seen. Long live “second uncle”. 尺寸 Size: 50cm x 70cm